بازیگر زن هالیوودی شعری از مولانا در صفحه شخصی اش قرار داد!



بازیگر زن هالیوودی شعری از مولانا در صفحه شخصی اش قرار داد

بازیگر زن سینمای هالیوود در یکی از پست‌های صفحه شخصی خود در اینستاگرام یکی از شعرهای مولانا را منتشر کرد که در ادامه متن و ترجمه آن را مشاهده می کنید.

کریستین چنووس بازیگر فیلم‌هایی همچون «آر وی» و «افسونگر»، ترجمه انگلیسی یکی از شعرهای مولانا را اینستاگرام شخصی خود قرار داد.

شعر مولانا در صفحه بازیگر هالیوودی

بازیگر زن هالیوودی شعری از مولانا در صفحه شخصی اش قرار داد

این متن انگلیسی، قسمتی از ترجمه کلمن بارکس از دو بیت زیر است.
« امروز چو هر روز خرابیم خراب
مگشا در اندیشه و برگیر رباب
صدگونه نماز است و رکوعست و سجود
آنرا که جمال دوست باشد محراب»

ترجمه شعرهای مولانا به زبانی دیگر کار بسیار دشواری است. اما انگلیسی‌زبان‌ها یک منبع مناسب برای درک اشعار مولانا در اختیار دارند و آن هم ترجمه‌ کلمن بارکس coleman barks از شعرهای مولانا است. ترجمه او از اشعار مولوی بيش از نيم ميليون نسخه در سرتاسر جهان فروش داشته و به زبان‌های عمده جهان ترجمه شده است.


اخبارفرهنگی - خبرآنلاین

کالا ها و خدمات منتخب

    تازه ترین خبرها(روزنامه، سیاست و جامعه، حوادث، اقتصادی، ورزشی، دانشگاه و...)

    سایر خبرهای داغ

      ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

      ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------