راه‌حل پیشنهادی اوباما برای تعیین‌تکلیف بحران سوریه



 اخباربین الملل  ,خبرهای  بین الملل ,اوباما

باراک اوباما رئیس جمهوری آمریکا که برای دیدار یک روزه رسمی‌ وارد اسپانیا شده است، گفت: در خط مقدم ائتلاف جهانی‌ برای نابودی داعش هستیم و بی‌ وقفه برای پیدا کردن یک راه حل دیپلماتیک برای جنگ داخلی‌ سوریه کار می‌ کنیم.

به گزارش ایرنا ، اوباما روز یکشنبه در مصاحبه با روزنامه 'ال پاییس' اسپانیا افزود: معتقدم که رهبری آمریکا برای امنیت و رفاه در جهان ضروری است و به همین دلیل درخط مقدم ائتلاف جهانی برای نابودی داعش هستیم.
 
رییس جمهوری امریکا گفت: اختلافات و درگیری ها در خاورمیانه باعث فرار بسیاری از مردان، زنان و کودکان مایوس که به دنبال امنیت در اروپا می‌ باشند، شده است. داعش ازسنگرهای خود در سوریه و عراق به مدیریت یا الهام بخشی حملات تروریستی در بسیاری از کشورها از جمله آمریکا و دیگر اعضای ناتو پرداخته است.
 
وی افزود: بر خلاف تهدیدهای سنتی نظیر جنگ ها بین قدرت های بزرگ، پر فشارترین خطرات امروزه، فرا ملی‌ هستند که مثال آن را در شمال آفریقا و خاورمیانه می‌ بینیم. جنگ داخلی‌ در سوریه، صدها هزار کشته برجا گذاشته، باعث یک فاجعه انسانی‌ شده، موجی از مهاجران و پناهجویان را به سوی اروپا روانه کرده و اجازه داده که داعش کنترل راه باریکی از سرزمین ها در قلب خاورمیانه را در دست گیرد.
 
رئیس جمهوری آمریکا افزود: از سوی دیگر ، واضح است که هیچ کشوری حتی کشور قدرتمندی مثل آمریکا، نمی‌ تواند این نوع مشکلات فراملی‌ را به تنهایی حل کند. ما به ائتلاف ها و مشارکت ها که از بهترین مزایای هر کشور استفاده کند نیاز داریم. ما هنگامی امن تر زندگی می‌ کنیم که کشورها بار و هزینه حفظ امنیت و صلح بین المللی را به اشتراک بگذارند.
 
وی تصریح کرد: به همین دلیل از اسپانیا به دلیل کمک در آموزش به نیروهای عراقی در جنگشان علیه (تروریستهای) داعش تشکر می‌ کنیم. اسپانیا نخستین کشور رهبر نیروهای جدید نظامی مشترک ناتو است که آماده استقرار بسیار سریع خود در همه اروپا خواهد بود و مشارکت ارتش اسپانیا در عملیات های امنیت دریایی اتحادیه اروپا و ناتو در مدیترانه ضروری می‌ باشد.
 
وی گفت: افزون بر آن اسپانیا دارای یک سابقه برجسته در حفظ صلح در بوسنی ، لبنان و آفریقا است .همزمان با افزایش تهدیدهای کنونی، نیاز داریم اسپانیا و متحدان اروپایی ما همچنان خود را درگیر این مسائل کنند و این شامل سرمایه گذاری بیشتر در دفاع مشترکمان می‌ باشد.
 
اوباما در پاسخ به این سوال که با توجه به اینکه وی نسبت به سیاست های ریاضتی اتحادیه اروپا در طول رکود بزرگ اقتصادی شک و تردید خود را ابراز داشته و در واقع سیاست های مخالف آن را در آمریکا پیاده کرده، اثر این سیاست ها در اروپا و مخصوصا در اسپانیا را چگونه ارزیابی می‌ کند، تصریح کرد: ما از نزدیک در جی 7 (گروه هفت) و جی 20 (گروه 20) با شرکای اروپایی خودمان برای خارج کردن اقتصاد جهانی‌ از پرتگاه و بهبود یافتن از بدترین بحران مالی از زمان رکود بزرگ کار کردیم. در میان آنها، ما یک تلاش جمعی برای افزایش تقاضای جهانی، انجام دادیم.
 
وی در این رابطه به انجام اقدامات در آمریکا از جمله اصلاح بخش مالی، سرمایه گذاری در تولید صنعتی، انرژی پاک، حمل و نقل و زیرساخت ها، و به کارگیری کارگران حرفه ای و ایجاد افزون بر 14 میلیون شغل جدید در شرکت ها ، کاهش نیمی از نرخ بیکاری ، افزایش حقوق ها، کاهش 75 درصدی کسری بودجه و افزایش تولیدات ناخالص داخلی‌ اشاره کرد اما گفت که کارهای زیادی برای کاهش نابرابری اقتصادی و اجتماعی و کمک به کارگران و خانواده هایی‌ باید انجام شود که برای زندگی‌ مشکل دارند.
 
رئیس جمهوری آمریکا در مورد اروپا تصریح کرد: درست است که برخی از کشورهای اروپایی با اقدامات ریاضتی، استراتژی های اقتصادی متفاوتی را اتخاذ کرده اند. من فکر می کنم که این یکی‌ از دلایل رشد آهسته اروپا است.
 
وی افزود: در برخی‌ از نقاط ، ده سال است که در رکود قرار دارند. اروپا اکنون به جایی‌ بازگشته که قبل از بحران اقتصادی در آن قرار داشت و به نظر من، این یک عنصر مهم سرخوردگی و نگرانی قابل مشاهده در بسیاری از کشورهای اروپایی است.
 
اوباما در مورد اسپانیا افزود: اسپانیا قطعا یک مسیر دشوار به ویژه در سال های اخیر داشته است. بحران بانکی و رکود اقتصادی به طور وحشیانه ای به بسیاری از اسپانیایی ها که پس اندازها و کار خود را از دست دادند، ضربه زد. با این حال، به لطف ترکیبی از عوامل نظیر اصلاحات دشوار ساختاری، تثبیت مالی، سرمایه گذاری و بالاتر از همه، سازگاری اسپانیایی ها ، اسپانیا یک مرحله را گذرانده است.
 
وی تاکید کرد: در اسپانیا، در اروپا و سراسر جهان، من به دفاع از سیاستهایی که به فکر مردم باشد، باعث افزایش رشد و ایجاد شغل نظیر توافق ترانس آتلانتیک تجارت و سرمایه گذاری شود، ادامه خواهم داد.
 
رییس جمهوری آمریکا درپاسخ به پرسشی دیگر در این رابطه که با توجه به برگزیت، عوام گرایی و ناخرسندی های اقتصادی، آیا فکر می‌ کند که پروژه اروپایی در خطر می‌ باشد، گفت : همانطوری که گفتم، معتقدم که یک اروپای یکپارچه یکی از بزرگترین موفقیت های سیاسی و اقتصادی زمان ما است.
 
اوباما افزود: شکی نیست که این پروژه یکپارچگی بیش از هر زمان دیگری تحت آزمون قرار دارد. رسیدن مهاجران و پناهجویان به اروپا، همه توجهات را بر روی سیاست مرزی اتحادیه اروپا و توانایی کشورهای عضو در کار کردن با یکدیگر برای رسیدگی به چالش ها متمرکز کرده است .
وی ابراز داشت: رشد آهسته در سراسر این قاره، اروپایی های بسیاری مخصوصا جوانان را بیکار و پر از نا امیدی کرد. در تمامی کشورهایمان، مردم بسیاری وجود دارند که به دلیل جهانی‌ شدن و ماشینی شدن جهان احساس محرومیت می‌ کنند .بسیاری از این عناصر باعث شدند که انگلیس به ترک از اتحادیه اروپا رای دهد.
 
اوباما همچنین در بخشی ازاین مصاحبه گفت :ما نیاز به سرمایه گذاری بیشتر در آموزش و پرورش، مهارت ها و آموزش حرفه ای که به کاهش نابرابری ها کمک کنند و به مردم اجازه موفقیت در یک اقتصاد جهانی‌ را بدهد، داریم.
 
وی در پاسخ به این سوال که آب شدن یخ ها بین آمریکا و کوبا، چگونه در کلمبیا و ونزوئلا و در موضع آمریکا در نیمکره غربی تاثیر گذاشته است، گفت: تصمیم ما برای پایان دادن به نیم قرن از سیاست های شکست خورده آمریکا، بازگرداندن روابط دیپلماتیک با کوبا و آغاز یک دوره جدید از گفت و گو با مردم کوبا تأثیر دگرگون داشت.
 
وی افزود: مهمترین موضوع این است که روابط نزدیک تر بین دو کشور، روابط تجاری بیشتر و سفرهای بیشتر آمریکایی به کوبا در مبادلات آموزشی و فرهنگی به معنای فرصت های اقتصادی بیشتر برای کوباییها است. کوبا یک شبه تغییر نمی‌ کند اما همانطوری که در طول سفرم به هاوانا مشاهده کردم، کوبایی ها امیدهای جدیدی برای آینده دارند و ما مصمم به کار با آنها برای ایجاد فرصت های بیشتر و رفاه بیشتر در سراسر کشور هستیم.
 
اوباما ابراز داشت:به طور کلی، ما در حال دیدن این امر هستیم که یک رابطه قوی تر بین آمریکا و کوبا چگونه می‌ تواند به همه منطقه نفع برساند.
 
رئیس جمهوری آمریکا اظهارکرد: ما در حال تشدید همکاری ها برای جلوگیری از گسترش بیماری ها، حفاظت از آب های کارائیب و تحت پیگرد قانونی قرار دادن قاچاقچیان مواد مخدر هستیم .


اوباما تصریح کرد: دولت کوبا در هاوانا، میزبان مذاکرات صلح بین دولت کلمبیا و شورشیان فارک بود چیزی که چند سال پیش غیرقابل تصور بود و امروز کلمبیا در آستانه دستیابی به یک صلح تاریخی است.
 
وی خاطرنشان ساخت: اگر چه هنگامی که در کوبا بودم در مورد ونزوئلا، چیز زیادی با رئیس جمهوری «کاسترو» صحبت نکردم ، همه کشورهای منطقه مشتاقند که ونزوئلا، چالش های اقتصادی خود را حل کند. در این مورد ، آمریکا همچنان دولت و اپوزیسیون را به داشتن گفت و گوهای اساسی‌ تشویق می‌ کند. ما از دولت ونزوئلا می‌ خواهیم به پیروی از قانون مشروع و اقتدار مجلس ملی، زندانیان سیاسی را آزاد کند و به فرآیند دموکراتیک، از جمله اقدامات مشروع به برگزاری یک فراخوان رفراندوم در قانون ونزوئلا احترام بگذارند.
 
وی گفت : استراتژی جدید ما نسبت به کوبا ، یک مانع در روابط ما با کشورهای دیگر منطقه را حذف کرده است. دولت های سراسر قاره آمریکا با شور و شوق از تغییر سیاست ما استقبال کردند . امروز، آمریکا نسبت به یک دهه پیش ، خیلی بیشتر درگیر در منطقه است و رابطه بین آمریکا و دیگر کشورهای آمریکایی، بهتر از هر وقت دیگر است .
 
اوباما افزود :به جای گیر کردن در تنش های گذشته، ما به آینده نگاه می‌ کنیم. اسپانیا در حال حاضر بخشی از این زمان جدید امیدوار کننده در آمریکای لاتین است و از این کشور تشکر می‌ کنیم که یک شریک قوی، مایل به همکاری با ما برای امنیت، رفاه و احترامی است که آمریکای لاتین سزاوار آن است.
 
وی در پاسخ به این سوال که با توجه به اینکه دیدارش پس از دو هفته از برگزاری انتخابات نخست وزیری اسپانیا انجام می‌ گیرد و افزون بر اینکه اسپانیا یک دولت موقت دارد و در میان یک سردرگمی بزرگ در اروپا بسر می‌ برد چه آینده ای در انتظار اسپانیا خواهد بود گفت: در وهله اول ، من اشتیاق بسیاری در دیدار از اسپانیا که یک شریک اروپایی اصلی‌ است داشتم اما کشتار وحشتناک رخ داده در آمریکا مرا مجبور می‌ کند که سفر خود را کوتاه کنم.


وی ادامه داد: اگر چه برگزیت (خروج انگلیس از اتحادیه اروپا) در واقع یک سردرگمی ایجاد کرد، مهم است که به یاد داشته باشید که برخی از چیزها نظیر روابط غیرقابل تخریب آمریکا با اروپا که شامل دوستی‌ عمیق و اتحاد قوی بین آمریکا و اسپانیا می‌ باشد، تغییر نخواهد کرد.
 
اوباما ضمن اشاره به روابط چند قرن بین آمریکا و اسپانیا و روابط فرهنگی‌ و خانوادگی بین دو کشور تصریح کرد: اسپانیا یک متحد قوی در ناتو است، ما از اسپانیا به خاطر همه دهه هایی‌ که نیروهای مسلح ما را پذیرفته سپاسگزاریم افزون بر اینکه ما شرکای تجاری مهمی‌ هستیم و به همین دلیل آمریکا قاطعانه متعهد به حفظ روابط خود با یک اسپانیای قوی و متحد می‌ باشد.
رئیس جمهوری آمریکا افزود :من امیدوارم و پیش بینی‌ می‌ کنم که دولت آینده اسپانیا همین تلاش را در حفظ یک رابطه مستحکم با آمریکا و اروپا خواهد داشت . ما نیاز داریم که اسپانیا همچنان در کمپین علیه داعش، در تلاش های ضد تروریستی برای جلوگیری از حملات و تلاش های ناتو برای تقویت موضع ما در دفاع و بازدارندگی کمک کند.
 
وی با اشاره به نیاز به همکاری اسپانیا برای رویارویی با چالش های بین المللی نظیر مهاجران از جان گذشته که از مدیترانه عبور می‌ کنند و تغییر آب و هوایی، خاطرنشان ساخت: من مطمئن هستم اسپانیا هر دولتی داشته باشد ،یک شریک مستحکم برای آمریکا خواهد بود.
منبع: ایرنا
ستیم و به همین دلیل آمریکا قاطعانه متعهد به حفظ روابط خود با یک اسپانیای قوی و متحد می‌ باشد.
رئیس جمهوری آمریکا افزود :من امیدوارم و پیش بینی‌ می‌ کنم که دولت آینده اسپانیا همین تلاش را در حفظ یک رابطه مستحکم با آمریکا و اروپا خواهد داشت . ما نیاز داریم که اسپانیا همچنان در کمپین علیه داعش، در تلاش های ضد تروریستی برای جلوگیری از حملات و تلاش های ناتو برای تقویت موضع ما در دفاع و بازدارندگی کمک کند.
 
وی با اشاره به نیاز به همکاری اسپانیا برای رویارویی با چالش های بین المللی نظیر مهاجران از جان گذشته که از مدیترانه عبور می‌ کنند و تغییر آب و هوایی، خاطرنشان ساخت: من مطمئن هستم اسپانیا هر دولتی داشته باشد ،یک شریک مستحکم برای آمریکا خواهد بود.
 

کالا ها و خدمات منتخب

      ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

      ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------