تازه های دنیای ضرب المثل

ضرب المثل یک دست صدا ندارد,یک دست صدا ندارد,معنی ضرب المثل یک دست صدا ندارد

ضرب المثل یک دست صدا ندارد

ضرب المثل یک دست صدا ندارد معنی و داستان ضرب المثل یک دست صدا ندارد معنی و داستان هایی را برای ضرب…

ضرب المثل های زیبای روسی به همراه ترجمه



ضرب المثل های زیبای روسی, ضرب المثل های روسی, ضرب المثل و اصطلاحات روسی, اصطلاحات وضرب المثل های روسی, ضرب

ضرب المثل های زیبای روسی

 

ضرب المثل های روسی

موقع صحبت به یک زبان خارجی، می توانید با نشان دادن تسلط خود به تعداد زیادی از واژگان آن زبان، مخاطب خود را شگفت زده کنید. استفاده از ضرب المثلی مناسب نیز در مکالمه هیجان انگیز، مهر تاییدی بر آشنایی عمیق شما با آن زبان است. دراین مطلب شما را با چندین ضرب المثل روسی همراه با معنی و معادل فارسی آن آشنا می کنیم. با ما همراه باشید.

ضرب المثل های رایج روسی همراه با معادل فارسی

 

В здоровом теле здоровый дух

عقل سالم در بدن سالم است.

 

********

 

Не ошиба́ется тот, кто ничего́ не де́лает.

فقط کسی که هیچ ندارد، هیچ اشتباهی نکرده است.

املای نانوشته غلط ندارد.

 

********

 

ضرب المثل های زیبای روسی, ضرب المثل های روسی, ضرب المثل و اصطلاحات روسی, ضرب المثل روسی

ضرب المثل های روسی

 

Лучше поздно ͵ чем никогда

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.

 

********

 

За двумя зайцами погонишься _ не одного не поймаешь

وقتی که ۲ تا خرگوش را دنبال میکنی هیچ کدام را نمیگیری.

با یک دست ۲تا هندوانه نمیتوان برداشت.

 

********

 

Бог правду видит.

خداوند حقیقت را می بیند.

خدایی بالای سر هست.

 

********

 

Москва не сразу строилась

مسکو یک روزه ساخته نشده. 

کنایه از صبر و تحمل در کار .

 

********

 

Не всё то зо́лото, что блести́т.

هر شی درخشانی از طلا نیست.

هر گردی گردو نیست.

 

********

 

ضرب المثل های زیبای روسی, ضرب المثل های روسی, ضرب المثل و اصطلاحات روسی, اصطلاحات وضرب المثل های روسی

ضرب المثل و اصطلاحات روسی

 

.Готовь сани летом, а телегу зимой

یک سبد میوه برای تابستان و یک سورتمه برای زمستان آماده کنید.

مرغ باران دیده هراسی از طوفان ندارد.

 

********

 

В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше.

گشت و گذار خوب است، اما خانه از آن بهتر است.

هیچ کجا خانه آدم نمی شود.

 

********

 

Ло́жка дёгтя по́ртит бо́чку мёда.

یک قاشق قیر یک بشکه عسل را خراب می کند.

یک سیب فاسد، صندوق سیب را خراب می کند.

 

********

 

Не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й.

صد روبل نداشته باش، اما به جایش صد دوست داشته باش.

هزار دوست کم است و یک دشمن بسیار.

 

********

 

ضرب المثل های زیبای روسی, ضرب المثل های روسی, ضرب المثل و اصطلاحات روسی,ضرب المثل های رایج روسی همراه با معادل فارسی

ضرب المثل های رایج روسی همراه با معادل فارسی

 

.Грамотей не тот, что читать умеет, слушает, да

با سواد کسی نیست که می داند چگونه بخواند، کسی است که می تواند خوب گوش دهد.

همیشه زیر قبا دشداشه بپوش.

 

********

 

Волк в ове́чьей шку́ре.

گرگ در پوست گوسفند.

گرگی در پوست  میش

 

********

 

Всяк кули́к своё боло́то хва́лит.

هر بوتیماری به باتلاقش می نازد.

هیچ بقالی نمی گوید ماستم ترش است.

 

گردآوری: بخش سرگرمی بیتوته

 

کالا ها و خدمات منتخب

      ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

      ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------