ترجمه فارسی نهج البلاغه

 

 خطبه:

ترجمه:  

 نامه:

ترجمه:  

 حکمت:

ترجمه:  

 کلمه:

ترجمه:  

راز و نياز با خدا نيايش در جنگ

ترجمه فارسی نهج البلاغه
راز و نياز با خدا
و چون دشمن را آماده جنگ مي‏ديد، مي‏گفت خدايا دلها به سوي تو روانه است، و گردنها به درگاه تو کشيده، ديده‏ها به آستان تو دوخته و گامها در راه تو نهاده، و تن‏ها در خدمت تو لاغر گرديده. خدايا دشمنيهاي پوشيده آشکار است و در خروش، و ديگهاي کينه در جوش. خدايا به تو شکوه آريم که پيامبرمان را ميان خود نداريم، و دشمنان ما بسيار است و هر يکي‏مان چيزي را خواستار خدايا! ميان ما و دشمنانمان به حق داوري فرما، که تو بهترين داوراني.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ کانَ عَلَيْهِ السَّلامُ يَقُولُ إِذا لَقِىَ الْعَدُوَّ مُحارِباً ): اللَّهُمَّ إِلَيْکَ ‏أَفْضَتِ‏ الْقُلُوبُ، وَ مُدَّتِ الْأَعْناقُ، وَ شَخَصَتِ الْأَبْصارُ، وَ نُقِلَتِ الْأَقْدامُ، وَ ‏أُنْضِيَتِ‏ الْأَبْدانُ. اللَّهُمَّ قَدْ ‏صَرَّحَ‏ ‏‏مَکْنُونُ‏‏ ‏الشَّنَانِ‏، وَ ‏جاشَتْ‏ ‏مَراجِلُ‏ ‏الْأَضْغانِ‏. اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْکُو إِلَيْکَ غَيْبَةَ نَبِيِّنا، وَ کَثْرَةَ عَدُوِّنا، وَ تَشَتُّتَ أَهْوائِنا ‏رَبَّنَا ‏افْتَحْ‏ ‏بَيْنَنا ‏وَ ‏بَيْنَ‏ ‏قَوْمِنا ‏بِالْحَقّ‏ ‏وَ ‏أَنْتَ‏ ‏خَيْرُ ‏الْفاتِحِينَ‏.

کالا ها و خدمات منتخب

      ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

      ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------