ترجمه فارسی نهج البلاغه

 

 خطبه:

ترجمه:  

 نامه:

ترجمه:  

 حکمت:

ترجمه:  

 کلمه:

ترجمه:  

حکمت شماره 44

متن عربی حکمت نهج البلاغه
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: قَدْرُ الرَّجُلِ عَلى قَدْرِ هِمَّتِهِ، وَ صِدْقُهُ عَلى قَدْرِ مُرُوءَتِهِ، وَ شَجاعَتُهُ عَلى قَدْرِ أَنَفَتِهِ، وَ عِفَّتُهُ عَلى قَدْرِ غَيْرَتِهِ.
ترجمه فارسی حکمت نهج البلاغه

ترجمه دشتی

و درود خدا بر او فرمود: ارزش مرد به اندازه همت اوست، و راستگويي او به ميزان جوانمرديش، و شجاعت او به قدر ننگي است که احساس مي‏کند، و پاکدامني او به اندازه غيرت اوست.

ترجمه فیض الاسلام

امام عليه‏السلام (درباره صفات نيکو) فرموده است: مقام و مرتبه مرد به اندازه همت او است (پس اگر بلند همت بود ارجمند و بزرگوار و اگر پست همت باشد خوار و زيردست است) و راستي او به اندازه جوانمردي او است (زيرا جوانمردي سبب مي‏شود که شخص آنچه شايسته است به جا آورد از زشتيها که يکي از آنها دروغ است دوري گزيند، پس اندازه راستگوئي او از جوانمرديش شناخته مي‏شود) و شجاعت و دليري او به اندازه حميت و ننگ داشتن او است از کار زشت و ناشايسته (پس هر چه بيشتر کار زشت را ننگ بداند شجاعت و دليري بيشتر دارد) و عفت و پاکدامني او به اندازه غيرت او است (پس هر اندازه که غيرت او يعني ننگ داشتن از مشارکت با ديگري در چيزي که مخصوص به او نيست بيشتر باشد پاکدامن‏تر است، زيرا غيرت است که شخص را از پيروي شهوات و کارهاي ناروا باز مي‏دارد و او را پاکدامن نگاه مي‏دارد.

ترجمه سید جعفر شهیدی

(و فرمود:) ارزش مرد به اندازه همت اوست و صدق او به مقدار جوانمردي‏اش و دليري او به ميزان ننگي که از بدنامي دارد و پارسايي او به مقدار غيرتي که آرد.

    ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

    ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------