حکمت شماره 448

|
ترجمه دشتی |
|
و درود خدا بر او فرمود: آيا آزادمردي نيست که اين لقمه جويده حرام دنيا را به اهلش واگذارد؟ همانا بهايي براي جان شما جز بهشت نيست، پس به کمتر از آن نفروشيد. |
|
ترجمه فیض الاسلام |
|
امام عليهالسلام (در ترغيب به دوري از دنيا) فرموده است: آيا آزاد مردي نيست که اين ته مانده طعام در دهان (دنياي پست) را براي اهلش (کفار و منافقين) رها کند؟ براي نفسهاي شما بهايي جز بهشت نميباشد پس آنها را جز به آن بها نفروشيد. |
|
ترجمه سید جعفر شهیدی |
|
(و فرمود:) آيا آزادهاي نيست که اين خرده طعام مانده در کام دنيا را بيفکند و براي آنان که در خورش هستند نهد؟. جانهاي شما را بهايي نيست جز بهشت جاودان پس مفروشيدش جز بدان. |










