حکمت شماره 79
|
ترجمه دشتی |
|
و درود خدا بر او فرمود: شما را به پنج چيز سفارش ميکنم که اگر براي آنها شتران را پرشتاب برانيد و رنج سفر را تحمل کنيد سزاوار است. کسي از شما جز به پروردگار خود اميدوار نباشد، و جز از گناه خود نترسد، و اگر از يکي سوال کردند و نميداند، شرم نکند، و بگويد، نميدانم، و کسي شرم نکند در آنچه نميداند بياموزد، و بر شما باد به شکيبايي، که شکيبايي، ايمان را، چون سر است بر بدن، که ايمان بدون شکيبايي چونان بدن بيسر ارزشي ندارد. |
|
ترجمه فیض الاسلام |
|
امام عليهالسلام (در اندرز) فرموده است: شما را به پنچ چيز سفارش ميکنم که براي به دست آوردن آنها اگر (با پاشنههاي خود) زير بغلهاي شترها بزنيد (به شتاب رفته رنج و سختي را بر خود هموار سازيد) سزاوار است: (اول) بايد هيچيک از شما اميدوار نباشد مگر به پرودگار خود (زيرا اميدواري و توجه به او مستلزم اخلاص در عمل و دوام عبادت و بندگي است، دوم) و نترسد مگر از گناه خود (زيرا بزرگترين ترسها از عذاب و کيفر خداوند است و به بنده نميرسد مگر بر اثر گناه، سوم) و اگر چيزي را که نميداند از او بپرسند بايد شرم نکند که بگويد نميدانم (زيرا اگر شرم کند ندانسته ميگويد ديگري را گمراه ميسازد و آن موجب تباهي است، چهارم) و اگر چيزي را نميدانيد بايد شرم ننمايد از اينکه آن را بياموزد (زيرا اگر شرم نمايد در جهل و ناداني باقي ميماند و بيچاره ميشود، و بر شما باد به صبر و شکيبائي زيرا (هيچيک از فضائل و کمالات از صبر خالي نيست و) شکيبائي از ايمان مانند سراست از تن، و خير ونيکي نيست در تني که سر نداشته باشد و در ايماني که با آن شکيبائي نباشد. |
|
ترجمه سید جعفر شهیدی |
|
(و فرمود:) شما را به پنج چيز سفارش ميکنم که اگر براي دسترسي بدان رنج سفر را بر خود هموار کنيد، در خور است: هيچ يک از شما جز به پروردگار خود اميد نبندد، و جز از گناه خود نترسد، و چون کسي را چيزي پرسند که نداند شرم نکند که گويد ندانم، و هيچکس شرم نکند از آنکه چيزي را که نميداند بياموزد، و بر شما باد به شکيبايي که شکيبايي ايمان را چون سر است تن را، و سودي نيست تني را که آن را سر نبود، و نه در ايماني که با شکيبايي همبر نبود. |









