ترجمه فارسی نهج البلاغه

 

 خطبه:

ترجمه:  

 نامه:

ترجمه:  

 حکمت:

ترجمه:  

 کلمه:

ترجمه:  

پيمودن راه راست راه روشن حق

ترجمه فارسی نهج البلاغه
پيمودن راه راست
راه روشن حق
اي مردم در راه راست، از کمي روندگان نهراسيد، زيرا اکثريت مردم بر گرد سفره‏اي جمع شدند که سيري آن کوتاه، و گرسنگي آن طولاني است. اي مردم، همه افراد جامعه در خشنودي و خشم شريک مي‏باشند، چنانکه شتر ماده ثمود را يک نفر دست و پا بريد، اما عذاب آن تمام قوم ثمود را گرفت، زيرا همگي آن را پسنديدند، خداوند سبحان مي‏فرمايد: (ماده شتر را پي کردند و سرانجام پشيمان شدند.) سرزمين آنان چونان آهن گداخته‏اي که در زمين نرم فرو رود، فريادي زد و فرو ريخت، اي مردم آن کس که از راه آشکار برود به آب مي‏رسد، و هر کس از راه راست منحرف شود سرگردان مي‏ماند.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) أَيُّهَا النّاسُ، لا تَسْتَوْحِشُوا فِى طَرِيقِ الْهُدى لِقِلَّةِ أَهْلِهِ، فَإِنَّ النّاسَ قَدِ اجْتَمَعُوا عَلى مائِدَةٍ شِبَعُها قَصِيرٌ، وَ جُوعُها طَوِيلٌ. أَيُّهَا النّاسُ، إِنَّما يَجْمَعُ النّاسَ الرِّضا وَ ‏السُّخْطُ، وَ إِنَّما عَقَرَ ناقَةَ ثَمُودَ رَجُلٌ واحِدٌ فَعَمَّهُمُ اللَّهُ بِالْعَذابِ لَمّا عَمُّوهُ بِالْرِّضا، فَقالَ سُبْحانَهُ: ‏فَعَقَرُوها ‏فَأَصْبَحُوا ‏نادِمِينَ‏ فَما کانَ إِلّا أَنْ ‏خارَتْ‏ أَرْضُهُمْ بِالْخَسْفَةِ خُوارَ ‏السِّکَّةِ ‏الْمُحْماةِ فِى الْأَرْضِ ‏الْخَوَّارَةِ. أَيُّهَا النّاسُ، ‏مَنْ‏ ‏سَلَکَ‏ ‏الطَّرِيقَ‏ ‏الْواضِحَ‏ ‏وَرَدَ ‏الْماءَ، وَ مَنْ خالَفَ وَقَعَ فِى التِّيهِ.

    ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

    ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------