حکمت شماره 10
| وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: إِذا قَدَرْتَ عَلى عَدُوِّکَ فَاجْعَلِ الْعَفْوَ عَنْهُ شُکْراً لِلْقُدْرَةِ عَلَيْهِ. |

|
ترجمه دشتی |
و درود خدا بر او فرمود: اگر بر دشمنت دست يافتي، بخشيدن او را شکرانه پيروزي قرار ده. |
|
ترجمه فیض الاسلام |
| امام عليهالسلام (در عفو و گذشت از دشمن) فرموده است: هر گاه بر دشمنت دست يافتي پس بخشش و گذشت از او را شکر و سپاس (نعمت) توانائي بر او قرار ده (از پيغمبر اکرم صلي الله عليه و آله روايت شده: روز قيامت نداءکنندهاي فرياد ميکند هر که را بر خدا اجر و پاداشي است بايستد، و نميايستند مگر گذشت کنندگان، آيا نشنيديد فرمايش خدايتعالي را فمن عفا و اصلح فاجره علي الله س 42 ي 40 يعني پس کسي که از دشمن بگذرد و بين خود و او اصلاح نمايد بر خدا است که اجر و پاداش او را عطا فرمايد). |
|
ترجمه سید جعفر شهیدی |
| (و فرمود:) اگر بر دشمنت دست يافتي بخشيدن او را سپاس دست يافتن بر وي ساز. |









