ترجمه فارسی نهج البلاغه در حوادث بعد از هجرت ياد مشکلات هجرت
| سخني با عبدالله بن عباس از سخنان آن حضرت عليهالسلام است که به عبدالله ابن عباس فرموده زماني که از طرف عثمان که (از جهت ستمگري و از بين بردن بيتالمال مسلمين و کارهاي ناشايستهاي که کرده) در محاصره بود (ميخواستند از خلافت عزلش نمايند و او از ترس کشته شدن جرات بيرون آمدن نداشت) نامهاي براي آن بزرگوار آورد، در آن نامه از آن حضرت درخواست مينمود که به ملک خود در ينبع (اسم موضعي است در اطراف مدينه از سمت دريا) تشريف ببرد تا غوغا و هياهوي مردم براي نامزد نمودن به خلافت کم شود (چون محاصره کنندگان عثمان به صداي بلند خلافت را به نام اميرالمومنين ميخواندند و عثمان گمان داشت محاصره او به تحريک حضرت است از اين رو بيرون رفتن او را از مدينه درخواست نمود تا شايد مردم هم از اطراف خانه او پراکنده شده به همراهي آن حضرت بروند و او بتواند از خانه بيرون آمده چاره نمايد، و اين را خواست) بعد از آنکه مانند آن درخواست را پيشتر هم نموده بود (پيش از آن خواست که حضرت به ينبع تشريف ببرد، و چون رفت پس از آن درخواست نمود که از آنجا به مدينه برگشته او را ياري فرمايد، اکنون دوباره درخواست مينمود که به ينبع تشريف ببرد) پس امام عليهالسلام فرمود: اي پسر عباس عثمان نميخواهد مرا مگر اينکه مانند شتر آبکش قرار دهد با دلو بزرگ، بيايم و بروم: پيش از اين به سوي من فرستاد که از مدينه بيرون شدم، پس از آن فرستاد (براي ياري او از ينبع به مدينه) بيايم، و اکنون تو را ميفرستد که بيرون روم، به خدا سوگند او را ياري کرده از او دفاع نمودم به طوري که (از زياد کوشش کردن در همراهيش) ترسيدم گناهکار باشم (چون بر اثر کارهاي ناشايستهاي که کرده و به جا ميآورد مستحق دفاع نميباشد). |
| ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) اقْتَصَّ فِيهِ ذِکْرَ ما کانَ مِنْهُ بَعْدَ هِجْرَةِ النَّبِىِّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ، ثُمَّ لَحاقَهُ بِهِ: فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ مَأْخَذَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ- فَأَطَأُ ذِکْرَهُ حَتَّى انتَهَيْتُ إِلَى الْعَرَجِ. قالَ السَّيد الشَريف: فِى کَلامٍ طَوِيلٍ. قَوْلُهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: فَاَطَأُ ذِکْرَهُ، مِنَ الْکَلامِ الَّذِى رُمِىَ بِهِ إِلى غايَتَىِ الْإِيجازِ وَ الْفَصاحَةِ، وَ أَرادَ أَنِّى کُنْتُ أُعْطى خَبَرَهُ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ مِنْ بَدْءِ خُرُوجِى إِلى أَنِ انتَهَيْتُ إِلى هذَا الْمَوْضِعِ، فَکَنى عَنْ ذلِکَ بِهذِهِ الْکِنايَةِ الْعَجِيبَةِ. |









